This put up was sponsored by Weglot. The opinions expressed on this article are the sponsor’s personal.
When Google’s AI Overviews launched in 2024, dozens of questions shortly surfaced amongst website positioning professionals, one being: if AI now curates and summarizes search outcomes, how do web sites earn visibility, particularly throughout languages?
Weglot not too long ago performed a data-driven examine, analyzing 1.3 million citations throughout Google AI Overviews and ChatGPT to find out if LLMs cite content material in a single language, would additionally they cite it in others?
The end result: translated web sites noticed as much as 327% extra visibility in AI Overviews than untranslated ones, a transparent sign that worldwide website positioning is turning into inseparable from AI search.
What’s extra, web sites with one other language out there have been additionally extra prone to be cited in AI Overviews, whatever the language the search was made.
The Altering Nature of Search
This shift is redefining the foundations of visibility. AI Overviews and huge language fashions (LLMs) now mediate how data is found. As an alternative of rating pages, they “cite” sources in generated responses.
However with that shift comes a brand new danger: in case your web site isn’t out there within the consumer’s search language, does AI merely overlook it, or worse, ship customers to Google Translate’s proxy web page as a substitute?
The danger with Google’s Translate proxy is that whereas it does the interpretation give you the results you want, you haven’t any management over the translations of your content material. Worse nonetheless, you don’t get any of the visitors advantages, as customers aren’t directed to your web site.
The Research
Right here’s how the analysis labored. To grasp how translation impacts AI visibility, Weglot centered the analysis on Spanish-language web sites throughout two markets: Spain and Mexico.
The examine was then cut up into two phases. Part one centered on web sites that weren’t translated, and subsequently solely displayed the language meant for his or her market, on this case, Spanish.
In that section, Weglot checked out 153 web sites with out English translations: 98 from Spain and 55 from Mexico. Weglot intentionally chosen high-traffic websites as a result of they provided no English variations.
Part two concerned a comparability group of 83 Spanish and Mexican websites with variations in each Spanish and English. This allowed Weglot to instantly examine the efficiency of translated versus untranslated content material.
In whole, this generated 22,854 queries in section one and 12,138 in section two. The methodology transformed the highest 50 non-branded key phrases of every web site into queries that customers would possible search, after which these have been translated between the Spanish and English variations.
In whole, 1.3 million citations have been analyzed.
The Key Outcomes
Untranslated Websites Have Very Low AI Search Visibility
The findings present that untranslated web sites expertise a considerable drop in visibility for searches performed in non-available languages, regardless of sustaining sturdy visibility within the present out there language.
Diving deeper into this, untranslated websites primarily lose large visibility. From the examine, even when these Spanish web sites carried out effectively in Spanish searches, the websites nearly disappeared in English searches.
this knowledge additional inside Google AI Overviews:
- The pattern dimension of 98 untranslated websites from Spain had 17,094 citations for Spanish queries vs 2,810 citations for the equal search in English, a 431% hole in visibility.
- Having a look at untranslated websites in Mexico, the examine recognized an analogous sample. 12,038 citations for Spanish queries vs 3,450 citations for English, displaying 213% fewer citations when looking English.
Even ChatGPT, although barely extra balanced, nonetheless favored translated websites, with Spanish websites receiving 3.5% fewer citations in English and 4.9% fewer with Mexican websites.
-
Picture created by Weglot, November 2025
Translated Websites Have 327% Extra AI Search Visibility
However what occurs whenever you do translate your web site?
Bringing within the comparability group of Spanish web sites that even have an English model, we are able to see that translated websites dramatically shut the visibility hole and that having a second language remodeled visibility inside Google AI Overviews.
Google AI Overviews:
- Translated websites in Spain noticed 10,046 citations vs 8,048 in English, showcasing solely a 22% hole.
- Translated websites in Mexico confirmed 5,527 citations for Spanish queries and three,325 citations for English, and a distinction of 59%.
Total, translated websites achieved 327% extra visibility than untranslated ones and earned 24% extra whole citations per question.
When taking a look at ChatGPT, the bias virtually vanished. Translated websites noticed near-equal citations in each languages.
-
Picture created by Weglot, November 2025
Subsequent Steps: Translate Your Website To Enhance World Visibility In AI SERPs
Translation does greater than enhance visibility, it multiplies it.
Not solely does having a number of languages throughout your web site guarantee your web site will get picked up for searches in a number of languages, nevertheless it additionally provides to the general visibility of your web site as an entire.
The examine discovered that translated websites carry out higher throughout all metrics. The info exhibits that translated websites obtained 24% extra citations per immediate than untranslated websites.
this by language, translation resulted in a 33% enhance in English citations and a 16% enhance in Spanish citations per question.
Weglot’s findings point out that translation acts as a sign of authority and reliability for AIOs and ChatGPT, boosting quotation efficiency throughout all languages, not solely those content material is translated.
-
Picture created by Weglot, November 2025
AI Search Rewards Translated Content material as a Visibility Sign
Conventional worldwide website positioning has lengthy centered on hreflang tags and localized key phrases. However within the age of AI search, translation itself turns into a visibility sign:
- Language alignment: AI engines prioritize content material matching the question’s language.
- Authority constructing: Translated content material attracts engagement throughout markets, enhancing perceived reliability.
- Site visitors management: Correct translations stop Google Translate proxies from intercepting clicks.
- Semantic attain: Multilingual content material broadens your floor space for AI coaching and quotation.
Put merely: In case your content material isn’t within the language of the query, it’s unlikely will probably be within the reply both.
The Enterprise Influence
The implications aren’t theoretical. One case in Weglot’s dataset, a serious Spanish guide retailer promoting English-language titles worldwide with out an English model of its web site, exhibits the impression.
When English audio system looked for related books:
- The location appeared 64% much less typically in Google AI Overviews and ChatGPT.
- In 36% of the instances the place it did seem, the hyperlink pointed to Google Translate’s proxy, not the retailer’s personal area.
Regardless of providing precisely what English customers wished, the enterprise misplaced visibility, visitors, and in the end, gross sales.
The Larger Image: AI Search Is Redefining website positioning and Translation Is Now a Development Technique
The implications attain far past Spain or Mexico, and even the Spanish language.
As AI search evolves, the website positioning playbook is increasing. Rating isn’t nearly “place one” anymore; it’s about being cited, summarized, and surfaced by machines educated on multilingual net content material.
Weglot’s findings level to a future the place translation is each an website positioning and an AI technique and never a localization afterthought.
With Google AIOs now dwell in a number of languages and ChatGPT integrating real-time net knowledge, multilingual visibility has turn into an fairness situation: websites optimized for one language danger being invisible in one other.
-
Picture created by Weglot, November 2025
Last Takeaway: Untranslated Websites Are Invisible in AI Search
The proof is evident: Untranslated = unseen. Web site translation is excessive up there for AIO visibility.
As AI continues to form how engines like google perceive relevance, translation isn’t nearly accessibility; it’s how your model will get acknowledged by algorithms and audiences alike.
For the best solution to translate an internet site, begin your free trial now!
Plus, get pleasure from a 15% low cost for 12 months on public plans through the use of the promo code SEARCH15 on a paid plan buy.
Picture Credit
Featured Picture: Picture by Weglot. Used with permission.
In-Put up Pictures: Picture by Weglot. Used with permission.









